1996-1999年考研英语真题及解析张剑版本

小吃大全

1996-1999年考研英语真题及解析张剑版本

现货正版2014张剑黄皮书历年考研英语真题解析及复习思路(基础版
现货正版2014张剑黄皮书历年考研英语真题解析及复习思路(基础版

张剑版本

Tight lipped elders used to say, “ It ’ s not what you want in this world, but what you get.” Psychology teaches that you do get what you want if you know what you want and want the right things.

Passage 2

[C ]the urgent necessity to reduce costs and jobs.

20. The growth of limited liability companies resulted in

which a new arrangement transmits a new idea.”

clear to all. On the dust jacket of this fine book, Stephen Jay Gould says: “ This book stands for reason itself. ” And so it does -and all would be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate.

a decision among projects none of which has immediate utility is more difficult. The goal of the supporting agencies is the praisable one of supporting “good” as opposed to “bad” science, but a valid determination is difficult to make. Generally, the idea of good science tends to become confused with the capacity of the field in question to generate an elegant theory. 34)

Part Ⅲ English -Chinese Translation

[C ]altering 改变,变动 [D ]transforming 转换,改变

[B ]so that以致,以便, (引导结果或目的状语从句 )

[C ]excess 额外的,多余的 [D ]external 外部的,客观的,外用的

观点:如果知道自己想要什么,并且要求合理,就能实现。

两段都围绕“所想”和“所得” 两个概念展开论述。

技巧:对于涉及举例的题, 上下文的阅读甚为重要。

考生关键要通过句子间的逻辑关系 准确把握作者的写作意图。

此外,要熟悉段落关联词和短语的用法,如:likewise 表并列, 暗示不同成分间的平等和相似。

例句:This place is pretty beautiful, likewise the people here. 这 地方美,人也美。

长难句分析

(8) sketch(n. )概述,概要,梗概

[A ]the problem of news coverage [A ]新闻报道覆盖范围的问题

family

debate in Britain.

受„支配的

[A ]they were spoiled by the younger generations [A ]它们被年轻一代毁了

21.According to the passage, all of the 21. 根据文章, 下列选项除了都是正确的 。

该句子的主干是 The change met ...requirements...and prevented the decline...,其中 and 连 接了 met 和 prevent 这两个并列动词。

前一动词 met 后是 by 引导的介词词组做方式状语; the decline in efficiency 后是 that 引导的定语从句, 注意 the second and third generation 在这个定 语从句的时间状语中,并不是 spoiled 这一动作的实施者,真正的实施者是 the decline in efficiency 。

(2) collectivism (n. ) 集体主义(制度) , collective (n. )集体, (a. )集体的,共同 的 ,collect (n)收集

一、文章结构总体分析

词, 一般往回复指前述的最后内容, 也就是第三段末句谈到的 “早期技工们有文化并且熟知 算术(arithmetic ) ,还通晓一些几何学(geometry )和三角学(trigonometry ) ” ,从而可知这 种教育优势就是熟练掌握数学。

因而 A 选项为正确答案。

问的回答往往是文章中心所在。

其次, 还应注意:(1)片面性、 细节性的选项不能作题目。

(2)可以假设某选项为题,然后试想在这样的题目下, 应该写的内容。

若与文章内容相悖, 则不 能作为题目。

修饰 devices 。

理加工„设计者和发明者„能把那些尚不存在的机械在头脑中组装和操作。

” (长难句⑤ ) 这种非语言的空间思维方式与绘画和写作一样具有创意。

罗伯特·法欧曾写道:“技术 人员坐在杠杆、螺钉、楔子、轮子等中间,如同一位诗人处在词汇之中,应该把它们看做是 自己思想的一种表达,每一个新的组合都能传达一个新的意念。

” (佳句② )

[A ]recommend the views of the evolutionists [A ]推崇进化论的观点

[精解]本题考核的知识点是:引申推理题(文章类型) 。

of oneself 表现好 /不好;账目,账单;账户,户头

1996年的英译汉部分文章篇幅较短,试题难度适中,文章题材虽是关于科研领域的发 展,但内容只停留在笼统的介绍上, 不属特别具有专业性的话题。

从能力上,它主要测试了 考生理解书面材料的准确性和吸收信息后汉语的表述能力。

从翻译技能上, 考查的重点开始 从词汇转向句子结构, 考查了分词结构和并列结构的翻译、 同位语从句的翻译、 非限定性定 语从句的翻译和被动句的译法、 定语修饰成分和状语的位置及省略句的译法。

考生在翻译时, 注意不能只看划线部分,要特别注意上下文的衔接和指代关系。

解决这个问题。

本文命题形式为提纲式控制性写作, 提纲有三点要求:健康的重要性; 保持健康身体的 方法;我自己的实践。

并给出了起始句 The desire for good health is universal。

6. is far from:原不„,远非„。

例如:The present situation is far from being satisfying. (目前的情况远非令人满意) 。

1997年全真试题

Passage 1

[D ]undergo a cooling off period of seven days

[B ]courteous convention and individual interest are interrelated