小吃大全
当前位置:首页 » 合同中英文序言 » 正文

合同中英文序言

进出口贸易合同中英文中英文合同章
进出口贸易合同中英文中英文合同章

合同翻译常用句型和词汇 This contract is made in two originals that should be held by each party. What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix. 此合同一式二份,由双方各持一正本。

本合同未尽事宜,可由双方增补作为合 同附件。

The Contract is written in quadruplicate 本合同一式四份(正副本各两份)自签 (two for original and copy 署后生效 respectively) which shall become valid on the date of signature. This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both parties. This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned Commodities according to the terms and conditions stipulated below. 本合同为中英文两种文本,两种文本具 有同等效力。

本合同一式两份。

自双方 签字(盖章)之日起生效。

本合同由买卖双方签订,根据本合同条 款,买方同意购买,卖方同意出售以下 产品。

1. 详细货物清单 Detail supply list 2. 合同价格 Contract value 序号 item 型号 model 尺寸 size, dimension 数 量 amount, unit 单价 unit price 总价 total price 备注 remark 货物,运费 freight, transportation 合同总额(含安装费与税金) Contract amount incl. VAT & installation 3. 付款条件 payment conditions, payment terms 4. 交货地点 delivery place 5. 发货期 delivery time

6. 安装条款 installation clause 7. 验收条款 inspection clause 8. 保证条款 guarantee clause 9. 不可抗拒条款 Force Majeure Clause 10. 违约条款 Breach clause 11. 其他条款 Miscellaneous clause 12. 买卖双方信息 buyer and seller information a long-term contract 长期合同 a short-term contract 短期合同 completion of contract 完成合同 contract for future delivery 期货合同 contract for goods 订货合同 contract for purchase 采购合同 contract for service 劳务合同 labor contract 劳动合同 contract note 买卖合同(证书),买卖契约 contract of arbitration 仲裁合同 contract of carriage /Carriage Contract 运输合同 Passenger Carriage Contract 客运合同 Cargo Carriage Contract 货运合同Technology Contract 技术合同

Technology Development Contract 技术开发合同 Technology Transfer Contract 技术转让合同 Technical Consulting Contract 技术咨询合同 Technical Service Contract 技术服务合同 Safekeeping Contract 保管合同 Warehousing Contract 仓储合同 Agency Appointment Contract 委托合同 Trading-Trust Contract 行纪合同 Brokerage Contract 居间合同,行纪合同 Multi-modal Carriage Contract 多式联运合同 contract of employment 雇佣合同 contract of insurance 保险合同 contract of sale 销售合同 Sales Contract 买卖合同 Contract for Supply of Power, Water, Gas , Or Heat 供电、水、气、热合同 Gift Contract 赠与合同 Contract for Loan of Money 借款合同 contract law 合同法 Leasing Contract 租赁合同 Financial Leasing Contract 融资租赁合同 Contracts of Hired Work 承揽合同

Contracts for Construction Project 建设工程合同 contract life 合同有效期 a nice fat contract 一个很有利的合同 a nice fat kickback an executor contract 尚待执行的合同 breach of contract 违反合同 cancellation of contract 撤消合同 contract parties 合同当事人 contract period (or contract term) 合同期限 contract price 合约价格 contract provisions/stipulations 合同规定 contract sales 订约销售 contract terms (or contract clause) 合同条款 contract wages 合同工资 contracting 订立合同 contractor 订约人,承包人 contractual claim 根据合同的债权 contractual damage 合同引起的损害 contractual dispute 合同上的争议 contractual guarantee 合同规定的担保 contractual income 合同收入 contractual liability/obligation 合同规定的义务

contractual practice/usage 合同惯例 contractual specifications 合同规定 contractual terms & conditions 合同条款和条件 contractual 合同的,契约的 contractual joint venture 合作经营,契约式联合经营 copies of the contract 合同副本 originals of the contract 合同正本 execution of contract/performance of contract 履行合同 expiration of contract 合同期满 interpretation of contract 解释合同 construe renewal of contract 合同的续订英文买卖合同常用序言买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:买卖双方同意按照下列条款签订本合同: The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 依据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律法规的规定,甲、乙双 方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就汽车买卖的有关事宜协商 订立本合同。

Parties hereto, in accordance to LAW OF PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and other law and rule,conclude and enter into this contract on the trade of automobile on basis of equality, voluntary, justice as well as honesty and credibility. 经买双方确认根据下列条款订立本合同: The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below : 依据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律法规的规定,甲、乙双方 在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就汽车买卖的有关事宜协商订 立本合同。

Parties hereto, in accordance to LAW OF PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and other law and rule,conclude and inter into this contract on the trade of automobile on basis of equality, voluntary, justice as well as honesty and credibility. 本协议于 1992 年 9 月 20 日在中国青岛由有关双方在平等互利基础上达 成,按双方同意的下列条件发展业务关系: This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on September 20,1992 in Qingdao, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: 为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议: This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按 照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品: The Contract, made out, in Chinese and English, both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees

to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows: 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:买卖双方经协商同意按下列条款成交: The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同 意出售下述商品: This Contract is made by and between the Buyers and Sellers ,whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the term and conditions stipulated below.本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买、卖方同 意出售下述商品: This Contract is made and entered into by and between the Buyer and the Seller; and in accordance with the terms and conditions of the Contract, the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the following commodity:根据甲乙双方友好协商,并依据《中华人民共和国合同法》规定,就甲方 办公电脑由乙方进行销售安装,特签订本合同。

双方遵守以下条款: Through friendly consultation by parties hereto,and in accordence to the provisions of People's Republic of China Law of Contract, parties hereto conclude and inter into this contract on the party B’s sale and installment of computer to party A for observance of parties hereto.

经双方友好协商,甲方愿意委任作为在 销售其产品的独家经销商。

为了 明确双方的权利和义务,特订立本协议。

Party A hereby grants party B the Exclusive right sell the products stipulated in Article 3 within the territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appointment for exclusive sale and distribution of products.甲方授权乙方在本协议第四条规定的地域范围内独家销售第三条规定的产 品,乙方接受上述指定对这一产品进行销售和经销。

Through the friendly negotiation of both parties, Party A agree to appoints sell Party A’s products as the exclusive distributors in . In order to make the right and obligation of both parties clear, conclude this agreement specially.依下列条款卖方同意卖出、买方同意买进俄罗斯产煤炭。

The Buyer agree to buy and The Seller agree to sell coal produced in Russia on terms and conditions as set forth below: Whereas, the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the belowmentioned goods for Asia, on the terms and conditions stated below: 在此,在下述的情况条件下,买方同意购买,卖方同意销售下文提及的货 物,:鉴于乙方拥有现用于制造______的机器设备,并愿意将机器设备卖给甲 方;鉴于乙方同意购买甲方用乙方提供的机器设备生产的______,以补偿 其机器设备的价款; Whereas Party B has machines and equipment, which are now used in Party B's manufacturing of _______, and is willing to sell to Party A the machines and equipment; and

鉴于甲方同意从乙方购买该项机器设备; Whereas Party B agrees to buy the products, _______, made by Party A using the machines and equipment Party B supplies, in compensation for the price of the machines and equipment, and甲方经研究,同意乙方代销其专有石材产品__。

为明确双方权利义务,保 护当事人双方的合法权益,特订立如下条款: Party A agrees to let Party B sell its proprietary stone products, namely: ___________on consignment basis. In order to specify the duties and responsibilities, legitimate rights and interests of both Parties, Party A and Party B both agree to the provisions herein set forth:中国_______公司(根据中华人民共和国法律成立注册的公司,以下简称 买方)为一方,与________公司(根据______国法律成立注册的公司,以 下简称卖方)为另一方,双方通过友好协商同意就下列条款签订本合同。

This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China ________Corporation, a corporation organized and existing under the laws of the People's Republic of China (hereinafter referred to as "the Buyer"), as one party and__________, a corporation organized and existing under the laws of __________ (hereinafter referred to as "the Seller"), as the other party, under the following terms and conditions:鉴于乙方拥有现用于制造钢丝绳的机器设备,并愿意将机器设备卖给甲 方; Whereas Party B has machines and equipment, which are now used in Party B ’s manufacturing of steel wire rope, and is willing to sell to Party A the machi nes and equipment;and 鉴于乙方同意购买甲方用乙方提供的机器设备生产的钢丝绳,以补偿其

机器设备的价款; Whereas Party B agrees to buy the products, steel wire rope, made by Party A using the machines and equipment Party B supplies, in compensation of the p rice of the machines and equipment;and为体现诚实信用的合同履行精神,防止延期交货的情况出现,双方协商一 致,特制定如下条款: In order to reflect the spirit of good faith and for avoidance of any delay in delivery, both parties hereby agree as follows:买卖双方同意按照下列条款签订本合同: The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:本合同由买卖双方商订,在合同项下,双方同意按下列条款买卖下述商 品: This contract is made by both the Seller and Buyer, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned Product according to the terms and conditions stipulated below:本合同由买卖双方订立,根据下列条款和条件买方同意购买且卖方同意出 售下列商品: 兹确认售予你方以下货品,其成交条款如下: We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as set forth hereunder.中国 A 公司(下称:甲方)与美国 MAX 公司(下称:乙方)就寄售化妆 品适宜,经过友好协商达成如下协议:

China A Corp.(hereinafter called Party A) held talks with U S MAX Corp (hereinafter called Party B) about the consignment of MAX cosmetics. Through friendly negotiation both parties confirm the principal points as stipulated hereunder:A 公司,注册地在中国________(以下简称寄售人),与 B 公司,注册地 在_____________(以下简称代售人),按下列条款签订本协议: This Agreement is entered into between _________Co. (hereinafter referred to as Consignor), having its registered office at___________, China and________Co. (hereinafter referred to as the Consignee), having its registered office at ________, on the following terms and conditions;本合同经买、卖双方友好协商后在年 月 日签订。

根据本合同签订的条款,买方同意向卖方购买、卖方同意向买方提供下列轻钢结构系统建筑 材料一套(以下简称“钢结构”): This Contract is made by and between the Buyer and Seller on ___________, 1997 after friendly negotiations. The Buyer hereby agrees to purchase from the Seller, and the Seller hereby agrees to sell to the Buyer, the following set of metal building system (hereinafter, the “Metal Building System”) on the terms and conditions set forth in this Contract:本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同 意出售下述商品: This contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: This Contract is made between the Seller and the Buyer for HMS 1& 2 steel scrap, whereas the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the Commodity on the following terms and conditions. 买卖双方签订本合同并同意按照下述条款购买/出售

The SELLER shall sell and deliver, and the BUYER shall buy and accept delivery of the goods below stipulated: Representative of the bilateral parties are fully authorized by both companies 以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提领。

双方 之代表人皆由公司充分授权。

WITTNESSTH ; Whereas, The Seller is a legal producer and exporter of coal in India, and has the right to sell legal quarry as the terms of Contract and Specifications of product stipulated herein below 兹 证 明 :鉴于卖方为印度的出口商及煤矿生产者,有权销售合法矿源 所生产的煤炭,其合约条款及其产品规格如下列所示:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买卖双方遵循平等、自愿、互利、互惠原则协商并达成如下协议,共同信 守。

This Contract is made between the Seller and the Buyer for Steam Coal, whereas the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the Commodity on the following following terms and conditions. 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,卖方同意出售,买方同意购 买如下商品:

 
 

微信扫一扫 送福利